第(3/3)页 “我叫泽塔夫斯基。” “Тыправдакрыса?(俄语:你真的是黄鼠狼吗?)” 中年男子笑眯眯的开口。 听到这话,黄大愣了一下。 尔后,在泽塔夫斯基那得意洋洋的目光中。 “Тактыдумаешь,яненастоящийхорёк?(俄语:那你觉得我是假的黄鼠狼吗?)” 黄大很是疑惑的开口。 听到这话,中年男子的脸色滞纳了一下。 不会吧不会吧? 不会真的有黄鼠狼在英语八级的同时还会俄语吧? “Кто-топритворялся?(俄语:你是不是戴着皮套的人?)” 泽塔夫斯基一字一句的开口。 “Выбольны?(俄语:你有病吧?)” 黄大很没好气的开口。 泽塔夫斯基的脸色再次一窒。 未带泽塔夫斯基开口。 “你食不食油饼?” “那我黄鼠狼精通多国语言很合理吧?” “大夏地广物博,人杰地灵,出来一只精通多国语言的黄鼠狼怎么了?” “你从哪里看得出来是一名人类在戴着皮套的?你这是红果果的毁谤,信不信我去告你?” “你是毛熊国怎么了?毛熊国的人就可以污蔑大夏的黄鼠狼?” 黄大就很是气愤的开口。 看向泽塔夫斯基的目光中有几分不满。 然后,在泽塔夫斯基的懵逼目光中。 “喏,这是我俄语十级的证明。” “没骗你吧?” 黄大把手伸进怀里,随后,掏出一张证书,递给泽塔夫斯基。 紧接着,在泽塔夫斯基的懵逼中。 “你是不是看不起一只黄鼠狼?” “精通多国语言罢了,很难吗?那不是有手就行?” “看我干嘛?” “不会真的有人觉得我在骗人吧?我一只黄鼠狼能够起什么坏心思呢?” “DoyouthinkIlooklikeamanorademon?” “Tumevoiscommeunhommeouundémon?” “私が人に似ているのか、それとも妖に似ているのか?” “Denkstdu,ichseheauswieeinMannodereinDämon?” 黄大一边看着众人,话语如同连珠炮的说出。 一边从怀里掏出各种各样的证书。 每一张证书上,都有着滚烫的几行大字,或是日语十级,或是法语八级。 第(3/3)页